Latasa (Odieta)

viernes, 17 de diciembre de 2010

Significado.-Dudoso.

Comentario lingüístico.-El nombre de la localidad vascofrancesa de Latartza permite suponer que Latasa proviene de una forma *Latarza (el paso -rz- > -s- está bien documentado en vasco), donde el segundo miembro es un sufijo abundancial y el primero resulta enigmático. Orpustan[i] considera extraño el nombre y propone, sin demasiada convicción, que se trata de una alteración gráfica o fonética de nombres como lakartza `gravière´ o lapartza `ronceraie´. Lo general es ver la voz vasca lata `maderamen de tejado, aparejo de vallado´ en el primer término del topónimo.

Traducciones curiosas y explicaciones populares.-A. Campión pensó en la voz vasca latz `àspero´.

Documentación antigua.-Latasa, Latassa (1268, 1280, 1350, 1366, 1532, 1591, 1644, NEN).



[i].Orpustan 1990, 115.

Publicado por Mikel Belasko en 22:26 0 comentarios  

Latasa (Imotz)

Significado.-Dudoso.
Comentario lingüístico.-El nombre de la localidad vascofrancesa de Latartza permite suponer que Latasa proviene de una forma *Latarza (el paso -rz- > -s- está bien documentado en vasco), donde el segundo miembro es un sufijo abundancial y el primero resulta enigmático. Orpustan considera extraño el nombre y propone, sin demasiada convicción, que se trata de una alteración gráfica o fonética de nombres como lakartza `gravière´ o lapartza `ronceraie´. Lo general es ver la voz vasca lata `maderamen de tejado, aparejo de vallado´ en el primer término del topónimo.
Traducciones curiosas y explicaciones populares.-A. Campión pensó en la voz vasca latz `áspero´.
Documentación antigua.-Latassa (1268,1280,1532,1591, NEN); Lataxa (1366, NEN).

Publicado por Mikel Belasko en 22:24 0 comentarios